КМБ ( Курс Молодого Бойскаута )

№ 3.
История гимна ЭР, 3 и 6 закон , гимн ЭСО

1.

Гимн Эстонии

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
(русск. Отчизна моя, моё счастье и радость)

Автор слов Йоханн
Вольдемар Яннсен
Композитор Фредрик Пациус,
1848



Утверждён 1920 году

Мелодия МП3

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm — государственный гимн Эстонии с 1920, мелодия которого была написана финским композитором Фридрихом Пациусом, также являющаяся мелодией гимна Финляндии. Текст песни на эстонском языке написал Йоханн Вольдемар Яннсен. В Эстонии её впервые спели на певческом празднике, который прошёл 18–20 июля 1869 года в Тарту.

Отчизна, моё счастье и радость моя
музыка Фридриха Пациуса,
слова Йоханна Вольдемара Яннсена
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
muusika Friedrich (Fredrik) Pacius,
sõnad Johann Voldemar Jannsen
Отчизна, счастье и радость моя,

как ты прекрасна!
Мне вовек не сыскать
на всём белом свете,
что было бы милее тебя,
отчизна моя!

Ты дала мне и жизнь,
и взрастила меня!
Вечно буду благодарен тебе
и верен до смертного часа!
Ты мне всего милей,
дорогая отчизна моя!

Да хранит тебя Бог,
дорогая отчизна моя!
Да будет он твоим заступником
и благословит тебя
во всех делах твоих,
дорогая отчизна моя!

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,

kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!

Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand,
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!

Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

В советское время петь гимн было запрещено. С восстановлением государственности Эстонии в 1991 году гимн стал снова официальным гимном.

2.

Гимн ЭСО (миди)

слова: F. Kuhlbars
музыка: F.A. Schulz
   
  Eestimaa, mu isamaa

Eestimaa, mu isamaa,
kuis mull' armas oled sa!
Murravad ka tormid, tuuled
Taara viimsed tammepuud,
siiski hüüavad mu huuled:
:,: Eestimaa, sull' annan suud! :,:

Eesti vaprad vanemad
vaimuvallast vaatavad.
Pääs neil paistvad pärlikroonid,
võidulaulud nende suul,
kojas kuninglikud troonid,
:,: kuldsed kandled palmipuul. :,:

Eestimaa, su mehemeel
pole mitte surnud veel!
Nõuab surm ka rohket lõikust
suure sõjakäraga,
truuks jääme isamaale
:,: viimse veretilgani! :,:

 

3.
ЗАКОНЫ РАЗВЕДЧИКОВ

3. Разведчик помогает ближним

Это закон помощи. Разведчик не живет только для себя, не думает лишь о своих удовольствиях. Он видит горе и трудности других людей и старается им помочь. Он помогает маме дома, друзьям в школе, незнакомым на улице. Тот день, когда он не помог никому, не сделал ни одного доброго дела, - пропал, прошел даром для разведчика.

6. Разведчик вежлив и услужлив

Это закон рыцарства. Разведчик помнит, что он не дикарь, а витязь России и ведет себя по-рыцарски. Он внимателен к старшим, не ленится извиниться, спросить разрешения или сказать "спасибо". Он защищает слабых, ухаживает за больными, всегда любезен, ласков и радушен.

Дома:

а.
Выучить законы 3. и 6.
б.
Придумать или найти подвижную игру, продолжительность игры 15 минут.